Home Prior Books Index
←Prev   1 Corinthians 9:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
μὴ οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν ἀδελφὴν γυναῖκα περιάγειν, ὡς καὶ οἱ λοιποὶ ἀπόστολοι καὶ οἱ ἀδελφοὶ τοῦ κυρίου καὶ Κηφᾶς;
Greek - Transliteration via code library   
me ouk ekhomen exousian adelphen gunaika periagein, os kai oi loipoi apostoloi kai oi adelphoi tou kuriou kai Kephas;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
numquid non habemus potestatem sororem mulierem circumducendi sicut et ceteri apostoli et fratres Domini et Cephas

King James Variants
American King James Version   
Have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and as the brothers of the Lord, and Cephas?
King James 2000 (out of print)   
Have we not the right to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and as the brothers of the Lord, and Cephas?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and as the brethren of the Lord, and Cephas?

Other translations
American Standard Version   
Have we no right to lead about a wife that is a believer, even as the rest of the apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas?
Aramaic Bible in Plain English   
And why is it illegal for us to travel with a sister-wife as other Apostles and as the brothers of our Lord and as Kaypha?
Darby Bible Translation   
have we not a right to take round a sister as wife, as also the other apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Have we not power to carry about a woman, a sister, as well as the rest of the apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Have we no right to lead about a wife that is a believer, even as the rest of the apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas?
English Standard Version Journaling Bible   
Do we not have the right to take along a believing wife, as do the other apostles and the brothers of the Lord and Cephas?
God's Word   
Don't we have the right to take our wives along with us like the other apostles, the Lord's brothers, and Cephas do?
Holman Christian Standard Bible   
Don't we have the right to be accompanied by a Christian wife like the other apostles, the Lord's brothers, and Cephas?
International Standard Version   
We have the right to take a believing wife with us like the other apostles, the Lord's brothers, and Cephas, don't we?
NET Bible   
Do we not have the right to the company of a believing wife, like the other apostles and the Lord's brothers and Cephas?
New American Standard Bible   
Do we not have a right to take along a believing wife, even as the rest of the apostles and the brothers of the Lord and Cephas?
New International Version   
Don't we have the right to take a believing wife along with us, as do the other apostles and the Lord's brothers and Cephas?
New Living Translation   
Don't we have the right to bring a Christian wife with us as the other apostles and the Lord's brothers do, and as Peter does?
Webster's Bible Translation   
Have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and as the brethren of the Lord, and Cephas?
Weymouth New Testament   
Have we not a right to take with us on our journeys a Christian sister as our wife, as the rest of the Apostles do--and the Lord's brothers and Peter?
The World English Bible   
Have we no right to take along a wife who is a believer, even as the rest of the apostles, and the brothers of the Lord, and Cephas?